你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

虽然能够引进国外上映的我国国产电影的数量较少,但是每年致力于国际电影文化交流的各国电影人还是会不断加强交流,互相把一批又一批的国外电影带给本国观众,哪怕是中日这种关系本身比较紧张的国家,每年依旧没有间断电影文化的交流。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

虽然我们看到不少我国在译制外文片的优秀例子和失败例子,今天大家就一起来看看这些国产片的日文名都是啥。

▼《变成神的狼》……其实这是《狼图腾》,感觉似乎还不错?

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Tiger Mountain雪原上的死斗》……这是《智取威虎山》。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《魔界战记·雪精与暗之水晶》……这个是《钟馗伏魔:雪妖魔灵》,这浓浓的中二味我还以为是什么日本手游或者动画轻小说呢。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Monster Hunt》,日本采用的也是这个电影的英文直译,不过《怪物猎人》?不是游戏吗?《捉妖记》变成怪物猎人感觉哪里怪怪的啊。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《大圣归来》由于在海外本身已经有不错的知名度,加之《西游记》在日本的认知度也挺高的,就避免了被翻译成中二名称的结局,只是《西游记 Hero is back》这样符合原名的翻译。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Dragon Four!秘密的特殊搜查官》,这个简称为D4的片子原来就是《四大名捕》啊……啊……啊……

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《薄冰之杀人》,看海报就知道这是《白日焰火》。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《再见复仇的狼群》……海报上的人一看大家都懂这是《让子弹飞》,可是子弹呢?飞呢?

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Lovers》……为什么《十面埋伏》会变成恋爱剧?

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《目标恋爱的攻陷法》,竟然如此文艺……《非诚勿扰》这个词果然是我国文化专有名词。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Blade Master》,这个粗暴的翻译是《绣春刀》。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《妖魔传 Resurrection》,《画皮》真的很难翻,我懂的……

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼所以《龙门飞甲》也就简单粗暴的翻译成了《Dragon Gate 飞剑与幻之秘宝》!

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

总体来说,一旦我国的魔幻剧玄幻剧古装剧武侠剧到日本,就莫名其妙变成中二气息浓厚的影片了呢。

热门动图

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

虽然能够引进国外上映的我国国产电影的数量较少,但是每年致力于国际电影文化交流的各国电影人还是会不断加强交流,互相把一批又一批的国外电影带给本国观众,哪怕是中日这种关系本身比较紧张的国家,每年依旧没有间断电影文化的交流。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

虽然我们看到不少我国在译制外文片的优秀例子和失败例子,今天大家就一起来看看这些国产片的日文名都是啥。

▼《变成神的狼》……其实这是《狼图腾》,感觉似乎还不错?

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Tiger Mountain雪原上的死斗》……这是《智取威虎山》。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《魔界战记·雪精与暗之水晶》……这个是《钟馗伏魔:雪妖魔灵》,这浓浓的中二味我还以为是什么日本手游或者动画轻小说呢。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Monster Hunt》,日本采用的也是这个电影的英文直译,不过《怪物猎人》?不是游戏吗?《捉妖记》变成怪物猎人感觉哪里怪怪的啊。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《大圣归来》由于在海外本身已经有不错的知名度,加之《西游记》在日本的认知度也挺高的,就避免了被翻译成中二名称的结局,只是《西游记 Hero is back》这样符合原名的翻译。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Dragon Four!秘密的特殊搜查官》,这个简称为D4的片子原来就是《四大名捕》啊……啊……啊……

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《薄冰之杀人》,看海报就知道这是《白日焰火》。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《再见复仇的狼群》……海报上的人一看大家都懂这是《让子弹飞》,可是子弹呢?飞呢?

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Lovers》……为什么《十面埋伏》会变成恋爱剧?

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《目标恋爱的攻陷法》,竟然如此文艺……《非诚勿扰》这个词果然是我国文化专有名词。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《Blade Master》,这个粗暴的翻译是《绣春刀》。

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼《妖魔传 Resurrection》,《画皮》真的很难翻,我懂的……

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

▼所以《龙门飞甲》也就简单粗暴的翻译成了《Dragon Gate 飞剑与幻之秘宝》!

你跟我说《魔界战记·雪精与暗之水晶》其实就是《钟馗伏魔》?!

总体来说,一旦我国的魔幻剧玄幻剧古装剧武侠剧到日本,就莫名其妙变成中二气息浓厚的影片了呢。

点击展开全文